Tussen de regels door lezen

Op dit moment ben ik het boek “The Culture Map”* van INSEAD Professor Erin Meyer aan het lezen. In het boek beschrijft Erin hoe mensen uit verschillende culturen anders denken en anders doen. Zelf benadruk ik altijd dat je moet checken of je communicatie goed is begrepen; dit boek deed me realiseren dat dat in sommige culturen als vanzelfsprekend wordt gezien.

Onze Nederlandse cultuur is een cultuur met een lage context in de taal. We zijn heel specifiek in onze omschrijvingen, om er zo voor te zorgen dat alles wordt begrepen zoals we het ook bedoelen. Echter, in hogere context culturen is de bedoelde boodschap meestal tussen de woorden verborgen. Je hoort het ene, maar iets anders wordt er eigenlijk mee bedoeld. In hoge context culturen moet je tussen de regels door lezen of luisteren om te begrijpen wat er echt wordt bedoeld.

Erin legt de verschillen in een aantal culturen uit door haar eigen ervaringen te delen: ervaringen als Amerikaans burger wonend in Frankrijk, de wereld over reizend. Dit zorgt ervoor dat het boek erg leuk leest! Soms creëert het een aantal “aha” momenten bij mij, wanneer ik dingen lees die ik herken uit het verleden en met deze informatie nu kan uitleggen. Erin voegt ook een framework toe om cultuurverschillen voor jezelf in kaart te brengen, te herkennen en hoe ermee om te gaan. Met dit framework zie ik mezelf dit in de toekomst zeker nog eens toepassen om me te helpen om effectiever in verschillende culturen samen te werken. 

Mocht je nou maar één boek lezen deze zomer… Dan kan ik je “The Culture Map”* zeer aanbevelen. In onze continue toenemende multiculturele wereld zal je er zeker van profiteren.

 


 

PS. In de Alliance Masterclasses in London, Amsterdam en Singapore zullen we ook het belang van het dealen met culturele verschillen in je allianties bespreken.

 


Lees meer

Alliance Masterclass